Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

der Trend

  • 1 der Trend

    - {trend} phương hướng, khuynh hướng, xu hướng, chiều hướng

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Trend

  • 2 Trend

    Trend <-s, -s> [trɛnt] m
    trend;
    der \Trend in der Mode geht wieder in Richtung längere Röcke the latest fashion trend is towards long[er] skirts again, long[er] skirts are coming back into fashion;
    ganz groß der [vorherrschende] \Trend sein to be very much the [current] trend [or ( fam) very trendy] [or very much in [fashion]];
    den \Trend haben, etw zu tun to have a tendency to do sth;
    mit etw dat [voll] im \Trend liegen ( fam) to have the very latest sth;
    mit diesen Hemden lag der Hersteller voll im \Trend the manufacturer had the very latest [in] fashion shirts;
    das Buch liegt voll im \Trend the book is very of the moment

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Trend

  • 3 trend

    1. noun
    1) Trend, der

    population trendsdie Bevölkerungsentwicklung

    2) (fashion) Mode, die; [Mode]trend, der

    set the trendden Trend bestimmen

    2. intransitive verb
    1) (take a course) verlaufen
    2) (fig.): (move) sich entwickeln
    * * *
    [trend]
    (a general direction or tendency: She follows all the latest trends in fashion; an upward trend in share prices.) der Trend
    - academic.ru/76490/trendy">trendy
    * * *
    [trend]
    I. n
    1. (tendency) Trend m, Richtung f, Tendenz f
    downward [or falling] \trend Abwärtstrend m
    general \trend allgemeiner Trend
    upward \trend Aufwärtstrend m
    a \trend away from/towards sth ein Trend weg von/hin zu etw dat
    surveys show a \trend away from home-ownership and towards rented accommodation Untersuchungen zeigen einen Trend weg vom Hausbesitz hin zu gemieteten Wohnungen
    2. (style) Mode f, Trend m
    the latest \trend der letzte Schrei fam
    to set a new \trend einen neuen Trend auslösen
    II. vi
    to \trend to[wards] sth nach etw akk verlaufen; SOCIOL zu etw dat tendieren geh
    birth rates are \trending toward negative population growth die Geburtsraten tendieren zu einem negativen Bevölkerungswachstum
    * * *
    [trend]
    1. n
    1) (= tendency) Tendenz f, Richtung f, Trend m

    the trend toward(s) violenceder Trend or die Tendenz zur Gewalttätigkeit

    upward trend — steigende Tendenz, Aufwärtstrend m

    the downward trend in the birth ratedie Rückläufigkeit or der Abwärtstrend der Geburtenrate

    to set a trend — eine neue Richtung setzen, richtungweisend sein

    2) (= fashion) Mode f, Trend m

    that is the trend/the latest trend among young people — das ist bei jungen Leuten jetzt Mode/der letzte Schrei (inf)

    to follow a trend — einem Trend folgen; (fashion) eine Mode mitmachen

    3) (GEOG) Verlauf m
    2. vi
    verlaufen ( towards nach)

    his views are trending toward(s) the anarchisticseine Auffassungen neigen or tendieren zum Anarchismus

    * * *
    trend [trend]
    A s
    1. (Ver)Lauf m (der Ereignisse etc)
    2. fig (allgemeine) Richtung
    3. Entwicklung f, Tendenz f, Trend m ( alle auch WIRTSCH):
    trend in ( oder of) prices WIRTSCH Preistendenz;
    the trend of his argument was that … seine Beweisführung lief darauf hinaus, dass …
    4. Bestrebung f, Neigung f, Zug m:
    5. GEOL Streichrichtung f
    B v/i
    1. sich neigen (toward[s] nach einer bestimmten Richtung), streben, tendieren:
    trend away from sich abzukehren beginnen von
    2. sich erstrecken, laufen (toward[s] nach Süden etc)
    3. GEOL streichen (to nach)
    * * *
    1. noun
    1) Trend, der
    2) (fashion) Mode, die; [Mode]trend, der
    2. intransitive verb
    1) (take a course) verlaufen
    2) (fig.): (move) sich entwickeln
    * * *
    n.
    Richtung -en f.
    Tendenz -en f.
    Trend -s m.

    English-german dictionary > trend

  • 4 Trend

    m; -s, -s trend (zu toward[s]); der Trend geht hin zu... the trend is to(ward[s])...; voll im Trend liegen umg. be right in ( oder the height of) fashion
    * * *
    der Trend
    (Tendenz) trend; current; tendency
    * * *
    Trẹnd [trɛnt]
    m -s, -s
    trend
    * * *
    (a general direction or tendency: She follows all the latest trends in fashion; an upward trend in share prices.) trend
    * * *
    <-s, -s>
    [trɛnt]
    m trend
    der \Trend in der Mode geht wieder in Richtung längere Röcke the latest fashion trend is towards long[er] skirts again, long[er] skirts are coming back into fashion
    ganz groß der [vorherrschende] \Trend sein to be very much the [current] trend [or fam very trendy] [or very much in [fashion]]
    den \Trend haben, etw zu tun to have a tendency to do sth
    mit etw dat [voll] im \Trend liegen (fam) to have the very latest sth
    mit diesen Hemden lag der Hersteller voll im \Trend the manufacturer had the very latest [in] fashion shirts
    das Buch liegt voll im \Trend the book is very of the moment
    * * *
    der; Trends, Trends trend (zu + Dat. towards); (Mode) vogue
    * * *
    Trend m; -s, -s trend (
    zu toward[s]);
    der Trend geht hin zu … the trend is to(ward[s]) …;
    voll im Trend liegen umg be right in ( oder the height of) fashion
    * * *
    der; Trends, Trends trend (zu + Dat. towards); (Mode) vogue
    * * *
    -s m.
    trend n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trend

  • 5 Trend

    Trend [trɛnt] <-s, -s> m
    1) ( Tendenz) tendencja f, trend m
    2) (Mode\Trend)
    der \Trend zu etw moda f na coś
    3) voll im \Trend liegen ( fam) Produkt: być na czasie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Trend

  • 6 Trend

    trɛnt
    m
    tendance f, mode f
    Trend
    Trẹnd [trεnt] <-s, -s>
    1 tendance Feminin
    2 (Modetrend) Beispiel: der Trend zu etwas la mode de quelque chose
    Wendungen: voll im Trend liegen (umgangssprachlich) Produkt être complètement à la mode

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Trend

  • 7 trend

    sb.
    (der) Trend (-s -s)

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > trend

  • 8 trend

    sb.
    (der) Trend (-s -s)

    Politikens Dansk-tysk > trend

  • 9 Trend

    (nach <zu> etw.) (гла́вное) направле́ние <тенде́нция [тэ; дэ]> чего́-н. der Trend geht dahin, … тенде́нция идёт к тому́, что …

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Trend

  • 10 Trend

    Trend m GEN tendency, trend gegen den Trend laufen GEN (infrml) buck the trend Trend fortschreiben STAT extrapolate, extrapolate a trend, estimate a trend
    * * *
    m < Geschäft> tendency, trend ■ gegen den Trend laufen < Geschäft> buck the trend infrml
    * * *
    Trend
    market trend, tendency;
    Trend im Baugewerbe trend in building trade;
    Trend im Versicherungsgeschäft underwriting trend;
    Trend der öffentlichen Meinung erkennen lassen to mark the trend of public opinion;
    augenblicklichen Trend mitmachen to climb (jump) the bandwaggon (US);
    Trendänderung der Handelsbeziehungen trade turnaround;
    Trendänderung herbeiführen to reverse the trend;
    Trendbestimmer trendsetter;
    Trendermittlung identification of trends;
    neu auftauchende Trenderscheinungen verfolgen to spot the emerging trends;
    Trendforscher trend researcher (scout);
    Trendfortsetzung continuance of a trend.

    Business german-english dictionary > Trend

  • 11 trend

    [trend] n
    1) ( tendency) Trend m, Richtung f, Tendenz f;
    downward \trend Abwärtstrend m;
    general \trend allgemeiner Trend;
    upward \trend Aufwärtstrend m;
    a \trend away from/ towards sth ein Trend weg von/hin zu etw dat;
    surveys show a \trend away from home-ownership and towards rented accommodation Untersuchungen zeigen einen Trend weg vom Hausbesitz hin zu gemieteten Wohnungen
    2) ( style) Mode f, Trend m;
    the latest \trend der letzte Schrei ( fam)
    to set a new \trend einen neuen Trend auslösen vi
    to \trend to[wards] sth nach etw akk verlaufen sociol zu etw dat tendieren ( geh)
    birth rates are \trending toward negative population growth die Geburtsraten tendieren zu einem negativen Bevölkerungswachstum

    English-German students dictionary > trend

  • 12 Trend der Arbeitslosenzahlen umkehren

    Trend der Arbeitslosenzahlen umkehren
    to reverse the unemployment trend.

    Business german-english dictionary > Trend der Arbeitslosenzahlen umkehren

  • 13 Trend der öffentlichen Meinung erkennen lassen

    Trend der öffentlichen Meinung erkennen lassen
    to mark the trend of public opinion

    Business german-english dictionary > Trend der öffentlichen Meinung erkennen lassen

  • 14 trend of events

    trend of events GEN Lauf m der Dinge

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > trend of events

  • 15 der Zug der Zeit

    de trend, geest van de tijd

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Zug der Zeit

  • 16 der Konjunkturentwicklung entgehen

    Business german-english dictionary > der Konjunkturentwicklung entgehen

  • 17 der Gang der Ereignisse

    - {trend of events}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Gang der Ereignisse

  • 18 Trend

    trɛnt
    m
    Trend [trεnt]
    <-s, -s> tendencia Feminin [zu a]; modischer Trend moda Feminin; mit etwas Dativ voll im Trend liegen (umgangssprachlich) ir con algo completamente a la moda
    ( Plural Trends) der

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Trend

  • 19 der Gang

    - {aisle} cánh, gian bên, lối đi giữa các dãy ghế - {alley} ngõ, đường đi, lối đi, ngõ hẻm, phố hẻm, lối đi có cây, đường đi có trồng cây, hành lang, bãi đánh ki, hòn bi ally) - {bout} lần, lượt, đợi, cơn, chầu, cuộc vật lộn, cuộc chiến đấu, cuộc đọ sức - {corridor} đường hành lang - {gait} dáng đi - {gangway} lối đi giữa các hàng ghế, lối đi chéo dẫn đến các hàng ghế sau, cầu tàu, đường từ mũi tàu đến lái - {go} sự đi, sức sống, nhiệt tình, sự hăng hái, sự thử, hơi, cú, khẩu phần, suất, cốc, chén, hớp, việc khó xử, việc rắc rối, sự thành công, sự thắng lợi, sự bận rộn, sự hoạt đông, sự tích cực - {hang} sự cúi xuống, sự gục xuống, dốc, mặt dốc, cách treo, ý riêng, nghĩa riêng, cách làm, cách nói - {motion} sự vận động, sự chuyển đông, sự di động, cử động, cử chỉ, bản kiến nghị, sự đề nghị, sự đi ngoài, sự đi ỉa, máy móc - {pace} bước chân, bước, bước đi, nhịp đi, tốc độ đi, tốc độ chạy, nước đi, cách đi, nước kiệu, nhịp độ tiến triển, tốc độ tiến triển, mạn phép, xin lỗi - {passage} sự đi qua, sự trôi qua, quyền đi qua, sự chuyển qua, chuyến đi, đoạn, sự thông qua, quan hệ giữa hai người, sự chuyện trò trao đổi giữa hai người, chuyện trò tri kỷ giữa hai người - nét lướt - {running} cuộc chạy đua, sự chạy, sự vậm hành, sự chảy, sự buôn lậu, sự phá vòng vây, sự quản lý, sự trông nom, sự điều khiển - {tenor} phương hướng chung, tiến trình, ý nghĩa, tinh thần chung, nội dung chính, kỳ hạn, bản sao, giọng nam cao, bè têno, kèn têno - {trend} phương hướng, khuynh hướng, xu hướng, chiều hướng - {walk} sự đi bộ, sự bước, sự dạo chơi, cách bước, quãng đường, đường, đường đi dạo chơi, vòng đi thường lệ, cuộc đi bộ thi, tầng lớp xã hội, nghề nghiệp, ngành, lĩnh vực hoạt động, bãi rào - sân nuôi - {working} sự làm việc, sự làm, sự lên men, sự để lên men, sự hoạt động, sự chuyển vận, sự vận hành, sự dùng, sự khai thác, công trường, xưởng, tác dụng, công dụng, sự nhăn nhó = der Gang (Auto) {gear; speed}+ = der Gang (Essen) {remove}+ = der Gang (Marine) {tack}+ = der Gang (Technik) {action}+ = der Gang (Geologie) {lode; vein}+ = der Gang (Maschine) {travel}+ = der Gang (Speisenfolge) {course}+ = der Gang (Anatomie,Botanik) {duct}+ = im Gang {alive}+ = der tote Gang {backlash}+ = der kurze Gang {turn}+ = der erste Gang {bottom gear; first gear; low gear}+ = der stolze Gang {strut}+ = der zweite Gang {second gear}+ = in Gang sein {to play}+ = der höchste Gang {top; top gear}+ = in Gang sein (Maschine) {to go (went,gone)+ = der höchste Gang (Motor) {high}+ = der Sitz am Gang (Flugzeug) {aisle seat}+ = der wiegende Gang {roll}+ = in vollem Gang {in full activity; in full swing}+ = in Gang setzen {to bring into play; to engineer; to operate; to put in motion; to put in train; to set going}+ = in Gang kommen {to get under}+ = der unsichere Gang {shamble; toddle}+ = in Gang halten (Maschine) {to run (ran,run)+ = in Gang bringen {to actuate; to bring into play; to float; to launch; to move}+ = in Gang bringen (Motor) {to start}+ = der gemächliche Gang {amble}+ = der schwankende Gang {lurch}+ = der watschelnde Gang {waddle}+ = der nachlässige Gang {slouch}+ = einen Gang machen [in,durch] {to take a turn [in,through]}+ = in vollem Gang sein {to be in full swing}+ = etwas in Gang bringen {to set the wheels going; to start something going}+ = wieder in Gang bringen {to restart}+ = alles geht seinen Gang {everything is going on in the same old way}+ = das Gespräch in Gang halten {to keep the ball rolling; to keep the ball up}+ = seinen Gang beschleunigen {to quicken one's pace}+ = Er hielt die Sache in Gang. {He kept the pot boiling.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Gang

  • 20 der Zug

    - {draw} sự kéo, sự cố gắng, sự nỗ lực, sức quyến rũ, sức hấp dẫn, sức lôi cuốn, người có sức quyến rũ, vật có sức lôi cuốn, sự rút thăm, sự mở số, số trúng, trận đấu hoà, câu hỏi mẹo, động tác rút súng lục - động tác vảy súng lục, phần di động của cầu cất - {feature} nét đặc biệt, điểm đặc trưng, nét mặt, bài đặc biệt, tranh biếm hoạ đặc biệt, tiết mục chủ chốt - {lineament} nét - {move} sự chuyển động, sự di chuyển, sự xê dịch, nước, lượt, lần, phiên, biện pháp, bước - {pluck} sự giật, cái giật, cái kéo, sự nhổ, sự bức, sự hái, sự gảy, sự búng, bộ lòng, sự gan dạ, sự can trường, sự đánh trượt, sự đánh hỏng, sự thi hỏng, sự thi trượt - {potation} sự uống, hớp, ngụm, số nhiều) sự nghiện rượu - {pull} sự lôi, sức đẩy, sự hút, nút kéo, nút giật, sự chèo thuyền, sự gắng chèo, cú bơi chèo, hơi, sự gắng sức, sự cố gắng liên tục, sự ghìm, cú tay bóng sang trái, thế hơn, thế lợi, thân thế - thế lực, bản in thử đầu tiên - {tension} sự căng, trạng thái căng, tình hình căng thẳng, sự căng thẳng, sức ép, áp lực, điện áp - {trait} điểm - {trend} phương hướng, khuynh hướng, xu hướng, chiều hướng = der Zug (Vögel) {flock; shoal}+ = der Zug (Technik) {stress}+ = der Zug (Militär) {platoon; troop}+ = der Zug (Zigarre) {whiff}+ = der Zug (Rauchen) {puff}+ = der Zug (Eisenbahn) {train}+ = der Zug (Feuerwaffe) {groove}+ = der tiefe Zug {quaff}+ = der unschöne Zug {eyesore}+ = mit einem Zug {at a gulp}+ = auf einen Zug {at a draught}+ = du bist am Zug {it is your move}+ = der durchgehende Zug {direct train; nonstop train; through train}+ = den Zug verpassen {to miss the train}+ = den Zug erreichen {to catch the train}+ = mit dem Zug fahren {to go by train}+ = ein Zug entgleiste {a train ran off the rails}+ = einen Zug erwischen {to make a train}+ = in einen Zug steigen {to board a train}+ = der charakteristische Zug {mark}+ = der Zug müßte schon da sein {the train is already due}+ = auf einen Zug austrinken {to toss off}+ = etwas in einem Zug machen {to do something in one sitting}+ = der Zug ist noch nicht herein {the train is not in yet}+ = den Zug gerade noch erwischen {to nick the train}+ = eine Fahrkarte im Zug nachlösen {to take a ticket on the train}+ = Es dauert lange, bis der Zug kommt. {the train will be long in coming.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Zug

См. также в других словарях:

  • der Trend — (engl.) erkennbare Richtung einer Entwicklung, Tendenz Energiesparen liegt voll im Trend …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

  • trend (Zeitschrift) — Der trend ist ein monatlich erscheinendes österreichisches Wirtschaftsmagazin. Es wurde im Januar 1970 von Oscar Bronner gegründet und erscheint bei der Verlagsgruppe News. Helmut A. Gansterer war von 1977 bis 1997 alleiniger Herausgeber und von… …   Deutsch Wikipedia

  • Trend (Wirtschaftsmagazin) — Der trend ist ein monatlich erscheinendes österreichisches Wirtschaftsmagazin. Es wurde im Januar 1970 von Oscar Bronner gegründet. Der trend ist seit 1974 mehrheitlich und seit 1975 vollständig im Besitz des Kurier Konzerns. Helmut A. Gansterer… …   Deutsch Wikipedia

  • Trend (Zeitschrift) — Der trend ist ein monatlich erscheinendes österreichisches Wirtschaftsmagazin. Es wurde im Januar 1970 von Oscar Bronner gegründet. Der trend ist seit 1974 mehrheitlich und seit 1975 vollständig im Besitz des Kurier Konzerns. Helmut A. Gansterer… …   Deutsch Wikipedia

  • Trend — 〈[trɛ̣nd] m.; Gen.: s, Pl.: s〉 1. Richtung einer neuen, modischen (statistisch erfassbaren) Entwicklung; der Trend der 90er Jahre; mit dieser Frisur liegt sie voll im Trend 〈umg.〉 stimmt sie genau mit der neuesten Mode überein 2. 〈Biol.〉 Tendenz… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Trend — der Trend, s (Mittelstufe) eine Tendenz, die man in einem bestimmten Zeitraum beobachten kann Beispiel: Sie interessiert sich für die neuesten Trends in der Mode …   Extremes Deutsch

  • Trend (Soziologie) — Die Anatomie eines Trends Ein Trend (von engl. to trend ‚in einer bestimmten Richtung verlaufen‘ bzw. ‚drehen‘ oder ‚wenden‘[1]) ist ein Instrument zur Beschreibung von Veränderungen und Strömungen in allen Bereichen der Gesellschaft. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Trend — Einschlag; Richtung; Färbung; Neigung; Tendenz; Entwicklung * * * Trend [trɛnt], der; s, s: erkennbare Richtung einer Entwicklung; starke Tendenz: der Trend im Automobilbau geht zu sparsamen Modellen. Syn.: ↑ Neigung …   Universal-Lexikon

  • TREND-Verlag — Zentrale des Unternehmens PEARL Agency in Buggingen Fabrikverkauf der Pearl Agency in Auggen Die Pearl Agency A …   Deutsch Wikipedia

  • Trend — Trẹnd der; s, s; der Trend (zu etwas) eine (allgemeine) Entwicklung in eine bestimmte Richtung ≈ ↑Tendenz (1): Der (modische) Trend geht wieder zu kurzen Röcken || K : Trendwende …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Trend — Das Substantiv, dessen Bedeutung mit »Grundrichtung einer statistisch erfassten Entwicklung, ‹wirtschaftliche› Entwicklungstendenz« wiedergegeben werden kann, wurde im 20. Jh. aus gleichbed. engl. trend entlehnt, das zu engl. to trend »sich… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»